Fichier:Spain languages.svg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Pɩlɩɩna Wikipediya

Kiɖe tɛɛ takayaɣ(SVG takayaɣ; tʋtʋ 1 488 pikiseli powolo patɩlɩ 1 052; walanzɩ : 10,66 Mio)

Takayaɣ kanɛ kalɩna Wikimedia Commons. Tamasɩ lɛɛsɩ pɩzɩɣ palabɩna-kɛ nɛ tʋmɩyɛ. Pataaɖɩ kɛ-kɛdʋʋ tɔm ka-takayɩhayʋʋ ngʋ kɩkɛdʋʋ kɔ-tɔm yɔ nɛ pɩ-tɛɛ.

Kɛdɩtʋ

Description
Aragonés: Mapa d'as luengas d'España
Asturianu: Mapa deles llingües d'España
Català: Mapa lingüístic d'Espanya. Referències:
  • Referències generals sobre quines llengües es parlen i on es parlen:
  • Referències de fronteres precises:
    • Català-aragonès: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1e ed.), Esterri de Aneu : Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN : 84-879-4810-3.
    • Català-castellà a Aragó: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in catalan).
    • Català-castellà a València: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Català-castellà a Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Català-castellà a Múrcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1e ed.), València : Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN : 978-84-482-6155-9.
    • Aragonès-castellà: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in aragonais).
    • Basc-castellà: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2e ed.), Saint-Sébastien : Elkarlanean ISBN : 84-978-3061-X.
    • Asturià-castellà: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in asturien).
    • Gallec-asturià a Astúries: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Gallec-asturià: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1e ed.), Saint-Jacques-de-Compostelle : Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN : 84-96530-22-1.
    • Gallec/portuguès-castellà: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in catalan).
    • Portuguès-castellà a Alcàntara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in catalan).
    • Portuguès-castellà a Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in catalan).
Español: Mapa de las lenguas de España
Euskara: Espainiako hizkuntzak
Galego: Mapa das linguas de España
Occitan : Lengas d'Espanha
Deutsch: Karte der Sprachen in Spanien
English: Linguistic map of Spain.
  • General sources about which languages are spoken and where are spoken:
  • Sources of precise borders:
    • Catalan-Aragonese: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1e ed.), Esterri de Aneu : Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN : 84-879-4810-3.
    • Catalan-Spanish in Aragon: Institut d'Estudis Catalans. Noms dels municipis de la Franja de Ponent (in catalan).
    • Catalan-Spanish in Valencia: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica 18: 213-260. ISSN 0212-999X.
    • Catalan-Spanish in Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía 13: 15-19. ISSN 0210-086X.
    • Catalan-Spanish in Murcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1e ed.), València : Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN : 978-84-482-6155-9.
    • Aragonese-Spanish: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas (in aragonais).
    • Basque-Spanish: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2e ed.), Saint-Sébastien : Elkarlanean ISBN : 84-978-3061-X.
    • Asturian-Spanish: Denis Soria. Mapes & asturllionés I: Dellos apuntes (in asturien).
    • Galician-Asturian in Asturias: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos 14: 277-299. ISSN 0020-384X.
    • Galician-Asturian: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1e ed.), Saint-Jacques-de-Compostelle : Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN : 84-96530-22-1.
    • Galician/Portuguese-Spanish: Iberolingua. Mapa dels municipis lusòfons d'Extremadura (in catalan).
    • Portuguese-Spanish in Alcántara: Iberolingua. Mapa general de les Terres d'Alcàntara (in catalan).
    • Portuguese-Spanish in Olivença: Iberolingua. Mapa general del Camp d'Olivença (in catalan).
Français : Cartes des langues d'Espagne
Italiano: Mappa delle lingue della Spagna
日本語: スペインの言語の地図
한국어: 스페인의언어 지도
Nederlands: Kaart van de talen van Spanje
Légende de la carte
Aragonés:
  Vasco
Asturianu:
  Vascu
Català:
  Gallec, oficial a Galícia
  Castellà, oficial a tot arreu
  Català, oficial a Catalunya, al País Valencià i a les Illes Balears
  Occità, oficial a Catalunya
  Basc, oficial al País Basc i a Navarra
Español:
  Gallego, oficial en Galicia
  Español, oficial en toda España
  Occitano, oficial en Cataluña
  Euskera, oficial en País Vasco y Navarra
Galego:
  Galego
Occitan :
  Basc
English:
  Galician, official in Galicia
  Spanish, official everywhere
  Catalan, official in Catalonia, the Valencian Country and the Balearic Islands
  Occitan, official in Catalonia
  Basque, official in Euskadi and Navarre
Français :
  Basque
Italiano:
  Basco
Nederlands:
  Spaans
Українська:
  Галісійська, офіційна в Галісії
  Іспанська, офіційна на всій території Іспанії
Efemiye
Kiɖe Ce fichier est dérivé de : Autonomies, provinces and municipalities of Spain.svg
Créé par
Géoréférencement Géoréférencer la carte dans Wikimaps Warper Si c'est inapproprié, définissez warp_status = skip pour masquer.
Autres versions

Derivative works of this file:

SVG information
InfoField
 
Le code de ce fichier SVG est valide.
 
Cette carte a été créée avec QGIS


Labɩnaʋ paɣtʋ

Public domain Moi, propriétaire des droits d’auteur sur cette œuvre, la place dans le domaine public. Ceci s'applique dans le monde entier.
Dans certains pays, ceci peut ne pas être possible ; dans ce cas :
J’accorde à toute personne le droit d’utiliser cette œuvre dans n’importe quel but, sans aucune condition, sauf celles requises par la loi.

Cette image a été promue au rang d'image de qualité d'après les critères du Guide des images.

العربية  جازايرية  беларуская  беларуская (тарашкевіца)  български  বাংলা  català  čeština  Cymraeg  Deutsch  Schweizer Hochdeutsch  Zazaki  Ελληνικά  English  Esperanto  español  eesti  euskara  فارسی  suomi  français  galego  עברית  हिन्दी  hrvatski  magyar  հայերեն  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  Jawa  ქართული  한국어  kurdî  Lëtzebuergesch  lietuvių  македонски  മലയാളം  मराठी  Bahasa Melayu  Nederlands  Norfuk / Pitkern  polski  português  português do Brasil  rumantsch  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  shqip  српски / srpski  svenska  தமிழ்  తెలుగు  ไทย  Tagalog  Türkçe  toki pona  українська  vèneto  Tiếng Việt  中文  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier
Linguistic map of Spain

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint français

Aucune valeur n’existe pour cette propriété

type MIME français

image/svg+xml

Takayaɣ caanaʋ tɔm kɛdʋʋ

Tukina efemiye nɛ ñɩɣtʋ nɛ ŋna takayaɣ kanɛ ɛzɩ kaawɛʋ alɩwaatʋ ndʋ tɩ-taa yɔ.

Efemiye nɛ ñɩɣtʋTampɔɔWalanzɩLabɩnayʋTɔm taa nuutuu
lɛlɛɛyɔ14 Salaŋ fenaɣ 2019 à 20:5514 Salaŋ fenaɣ 2019 à 20:55 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ1 488 × 1 052 (10,66 Mio)FogueraCsmaller size and valid svg
13 Aloma fenaɣ 2018 à 23:0913 Aloma fenaɣ 2018 à 23:09 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ1 488 × 1 052 (86,6 Mio)FogueraCadding municipalities
13 Aloma fenaɣ 2018 à 18:0913 Aloma fenaɣ 2018 à 18:09 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ616 × 399 (580 kio)FogueraCnew colors to show similarity between languages
13 Aloma fenaɣ 2018 à 16:3913 Aloma fenaɣ 2018 à 16:39 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ616 × 399 (580 kio)FogueraC-extremaduran according to the sources
25 Salaŋ fenaɣ 2018 à 17:2325 Salaŋ fenaɣ 2018 à 17:23 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ616 × 399 (581 kio)FogueraCupdating Aragonese
24 Salaŋ fenaɣ 2018 à 14:0524 Salaŋ fenaɣ 2018 à 14:05 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ616 × 399 (582 kio)FogueraCAsturleonese
12 Hasɩyaɖɛ fenaɣ 2014 à 10:2912 Hasɩyaɖɛ fenaɣ 2014 à 10:29 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ578 × 374 (656 kio)Joan301009portugués, fala y berber
11 Hasɩyaɖɛ fenaɣ 2014 à 21:4911 Hasɩyaɖɛ fenaɣ 2014 à 21:49 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ578 × 374 (657 kio)Joan301009més precisió
18 Lakɩŋ fenaɣ 2012 à 13:4418 Lakɩŋ fenaɣ 2012 à 13:44 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ578 × 374 (669 kio)Joan301009=={{int:filedesc}}== {{Information |description={{ca|1=Mapa lingüístic d'Espanya}} {{en|1=Spanish linguistic map}} |date=2011-12-03 |source={{own}} |author={{User:Joan301009/Firma}} |permission= |other_versions= |other_fields= }} {{Inkscape}} =={{int...

Takayɩhayʋʋ nakʋyʋ tatamsɩna takayaɣ kanɛ.

takayaɣ labɩnaʋ nɛ paa anɩ

Wikinaa kɩtɩŋaa lɛlaa lakɩna kɩlɛmʋʋ kʋnɛ nɛ tʋmɩyɛ :

Cɔna takayaɣ labɩnaʋ tɩŋa

Mɛtadɔneewaa